Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-итальянский словарь - выходить

 

Перевод с русского языка выходить на итальянский

выходить
I в`ыходить

сов. В

curare vt, sanare vt

выходить раненого / больного — assistere / sanare / accudire un ferito / malato

выходить деревце — allevare un piccolo albero

II выход`ить

несов. (сов. выйти)

1) uscire vi (e)

сегодня я вообще никуда не выходил — oggi (non) sono uscito nemmeno per un attimo

выходить к сетке спорт. — scendere a rete

2) (быть обращенным куда-л.) dare su, guardare vt

дом выходит фасадом на площадь — la facciata della casa da sulla piazza

3)

выходит, что... вводн. сл. разг. — vuol dire; ne deriva che... книжн.

выходит, что он прав — vuol dire che lui ha ragione

ничего (путного) не выходит — niente da fare (di bello)

4) (в сочетаниях)

выходить в отставку — dare le dimissioni

выходить в свет — venire alla luce

выходить в финал — uscire in finale

выходить за пределы — uscire fuori dai limiti

выходить из доверия (кого-л.) — perdere la fiducia (di qd)

выходить из обихода / употребления — essere fuori corso

выходить из печати — uscire vi (e), venire pubblicato

выходить из-под контроля — sfuggire al controllo

выходить из равновесия — perdere l'equilibrio

выходить из тюрьмы — uscire di prigione

выходить на работу — andare al lavoro

выходить на свободу — essere liberato; riacquistare la liberta

выходить на старт — presentarsi alla partenza

выходить победителем — risultare vincitore

5) (из + Р, на В) (уйти откуда-л.) uscire vi (e), partire vi (e); scendere vi (e) (из машины, вагона)

выходить из комнаты — uscire dalla stanza

выходить из-за стола — alzarsi da tavola

выходить из состава комиссии — uscire dalla commissione; lasciare la commissione

река вышла из берегов — il fiume ha / e straripato

6) (появиться, оказаться где-н.) uscire vi (e), apparire vi (e)

выходить на дорогу — uscire sulla via

выходить в море — uscire in mare

выходить в следующий этап (соревнований) спорт. — qualificarsi

7) (изменить состояние, положение)

выходить из терпения — perdere la pazienza

выходить из употребления — cadere in disuso

выходить из моды — uscire di moda

8) (быть выпущенным, изданным) uscire vi (e), essere / venire pubblicato

книга вышла из печати — il libro è stato pubblicato

фильм вышел на экраны — il film è apparso / uscito sugli schermi

выходить на свободу — riavere / riottenere la libertà

9) (израсходоваться, окончиться) esaurirsi, finire vi (e)

запасы все вышли — le riserve (si) sono esaurite

вышло время — il tempo è finito / scaduto

10) (замуж) sposare vt, maritarsi

выходить за врача — sposare un medico

11) (получиться, образоваться) formarsi, succedere vt

из него вышел хороший инженер — lui è diventato un bravo ingegnere

сын вышел в отца — il figlio rassomiglia al padre

из куска ткани вышло два платья — dal pezzo di tessuto sono stati ricavati due abiti

12) (произойти, оказаться следствием чего-л.) risultare vi (e); venir fuori

из этого ничего не вышло — non se ne fece niente

вышло, что я прав — e così venne fuori che io avevo ragione

13) (стать, оказаться кем-л.) risultare vi (e)

выходить победителем в состязании — risultare vincitore della gara

14) (о происхождении) provenire vi (e) (da), discendere vi (e) (da)

выходить из крестьян — essere di origine contadina

15) разг. (вступить в контакт с кем-н.) far capo a, rivolgersi (a qd)

со своим предложением выходить прямо на главного инженера — rivolgersi con la proposta direttamente all'ingegnere capo

не вышел...

••

выходить из себя — essere fuori di sé

как бы чего не вышло разг. — Non si sa mai

выходить в тираж — aver fatto il proprio tempo

выходить боком — risultare dannoso

это ему боком выйдет — la pagherà cara

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  (напр. из зацепления) uscire ...
Русско-итальянский автомобильный словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины